咨询快速发表支持服务,英文论文发表,核心期刊发表,SCI/SSCI杂志咨询的权威机构平台
期刊目录网,论文发表,专业论文指导,核心期刊,评职称论文发表

热门问题

热门搜索: 论文发表注意事项 || 江苏一级播音员职称评审条件|| 论文第三作者可以写几个人|| 广东建筑类高级职称要求有哪些||

日语跨文化交际能力培养的结构因素

期刊目录网文学论文发表2019-06-06 16:59关注(1)

  这篇论文主要介绍的是语跨文化交际能力培养的结构因素的内容,本文作者就是通过对日语跨文化交际的相关内容做出详细的阐述与介绍,特推荐这篇优秀的文章供相关人士参考。

日语跨文化交际能力培养的结构因素

  关键词:跨文化交际能力;日语跨文化教学策略;跨文化交际能力培养模式

  一、跨文化交际能力培养模式的研究现状

  跨文化交际研究主要集中在外语教学领域,其中英语教学是主要研究阵地,而对于日语的跨文化交际能力教学研究却略显滞后。随着中日两国在经济、文化等领域的交流不断深化,越来越需要培养出高素质的日语人才,这就必然要把相关研究成果应用于实际的日语教学中,要求学生在掌握日语语言的同时,深刻理解日本文化,从而更加全面掌握日语的学习与应用,适应高速发展的世界经济一体化的时代要求。刘齐生(2004)认为跨文化交际能力就是恰如其分地使用语言的能力,就是一个人在外语情景下的交际能力。由此可见,跨文化交际能力就是人们在不同的文化和语言环境下,通过自身所具备的知识、意识,所掌握的策略技能,熟练并能够灵活地加以运用,来达到顺利与他人进行沟通交流的能力。贾玉新(1997)认为跨文化交际能力包括基本交际能力系统、情感和关系能力系统、情节能力系统和交际方略系统。文秋芳(1999)重视学生对文化差异意识程度的培养,使学生能理解和包容不同文化,进而训练学生实际交际的技能,她将这一模式分为对文化差异的敏感性、宽容性、灵活性三个层次。杨盈、庄恩平(2007)认为跨文化交际能力的培养最终还是要靠有效的交际来实现,此交际能力由全球意识系统、文化调适系统、知识能力系统和交际实践能力系统共同组成。高永晨(2014)在总结现有的研究成果的基础上,以辩证法和认识论为理论基础,提出了新的跨文化交际能力模式———知行统一模式。主要侧重于对大学生跨文化交际能力的测评。他认为知识系统和行为系统是跨文化交际能力的两大组成部分,知识系统包含了知识、意识、思辩;行为系统包含态度、技能、策略三个元素。

  二、日语教学中跨文化交际能力培养的结构因素

  胡文仲、高一虹(1997)指出,外语教学可分为微观、中观和宏观三个层面。在微观领域,主要从教学目的、知识内容、语言技能三个方面阐述了外语教学实际上就是一种“语言能力”和“交际能力”。在宏观方面,认为外语教育的最终目标就是“社会文化能力”,将跨文化交际能力与人的素质培养统一起来。这一理论同样适用于日语文化教学,而传统的日语教学通常注重的是学生能否达到考试水平,能否满足用人单位的语言能力要求,因而忽略了对学生综合能力的培养。但随着中日交流的不断深入,对日语人才的要求也发生了很大的变化,就连JTEST和JLPT的内容也增加了与跨文化相关的知识点,以期培养面向多文化社会的跨文化交际人才。因此,在日语教学中实现跨文化交际能力的培养,显得尤为重要。根据跨文化交际能力的组成因素,在日语教学过程中可以设计为三大环节:知识结构形成环节、意识结构建构环节、技能结构训练环节。这三个环节之间紧密联系不可孤立,通过环节之间的相互促进,实现对学生跨文化交际能力的培养。1、知识结构的形成知识结构的形成是日语跨文化交际能力培养的基础环节。日语无论是口语还是书面语,都会根据不同的对象、功能、表达意图等选择不同的语体,语法形式和词汇,这是日语的表达特征。在日语跨文化教学中,首先要以听、说、读、写、译的“硬技能”为基础,再包括价值观、社会文化、风俗习惯等所有与日本文化与语言相关的“软文化”知识点。一国文化价值观是跨文化交际的核心,若不理解价值观的差异便无法实现跨文化交际。因此,价值观文化的相关知识是知识结构的主要部分。教师在教授日本文化知识时,可以将语言知识与文化知识模块化和系统化,讲授语言知识的同时辅之以文化知识的讲解,便不会出现孤立、枯燥的现象。同时,知识结构的形成不仅需要课堂上的知识学习,更需要学生自觉地接触和自我内化,教师可以引导学生利用日语角、日本文化展等具体实践形式,实现对日本文化的知识积累,为技能和态度的养成打下坚实的基础。2、意识结构的建构意识结构建构环节是整个跨文化交际能力培养的中心环节。日语跨文化学习的态度和意识养成,需要教师引导,学生主导。重点在于学习者对日本文化的包容和接纳,主要接纳日本文化与本国文化的差异。现在许多学生存在一种学习现象,边学习日语边否定自己所接触的文化知识。造成抵触情绪的原因多种多样,首先是因为语言知识没学好,基础差,无法实现语言上的正常沟通。其次因为在信仰、信念、态度、权利和责任等价值观上中日之间存在差异性,导致无法接纳“各得其所、各安其分的社会文化”、“内敛型的社会文化”、“双重性格的社会文化”等。此外,还有历史和政治等因素,如日本“对历史的态度”、“对领土的态度”和“对死者和死亡的态度”等。因此教师应该侧重引导学生对日本文化的包容,客观看待历史,积极面对未来,培养学生对跨文化交际的自信心。3、技能结构的训练技能结构训练环节是日语跨文化交际能力培养的最终目标。技能训练目的是在于将文化知识和意识态度内化为一种交际技巧。在实际教学中,可以分为课堂内训练和课堂外训练。课堂内训练的课程设计主要突出内容的精细化和可操作化。例如,在日语文化教学中典型的“日语暧昧表达的使用”这一课程设计中,首先可以利用小组内分别加以训练,重视对对方的“体察”,语言和行动应体现“礼貌”等内容,避免满堂灌,教师最后的评价要有针对性和反馈,使学生清晰地掌握实现跨文化交际的手段。课堂外训练是将课堂知识内化为交际技能的主要方法。以华侨大学为例,外国语学院每周有一次的日语角;每学年举行一次大型外语系列活动“春之声”,其中包括日语演讲比赛、日语情景剧比赛、日语配音比赛、模拟应聘等活动,同时还有每年一次的日本文化展活动,利用这些第二课堂将书本知识应用于实际交际训练。同时,外语学院还成立了“外语桥”志愿服务队,日语专业的同学参与了“世界大学生三对三篮球联赛”、“首届中日应用翻译求索论坛”等国际型的志愿服务活动,在“实战”中锻炼了跨文化交际技能。因此,课堂外训练的环节应注重坚持和实效,有目的的与企业和院校的外事业务对接,与时俱进。这样才能让学生体验到真实的跨文化交际场合,有利于学生将课堂内和课堂外的知识内容合二为一,进一步夯实跨文化交际技能。以上三个结构之间相互联系密不可分,知识结构是意识和技能的基础,意识结构是知识和技能结构的内在动力,技能结构则是知识和意识结构的最终目的。“独木不成林”,每一个结构每一个环节都是相互影响的,教师应该在教学中注意三个结构的融会贯通,达到培养日语跨文化交际人才的目的。

  三、结语

  综上所述,日语跨文化交际能力的培养模式多种多样,方法策略也千变文化,但唯一的本质是对于人才的培养需要经过知识、意识、技能的培训。因此,首先要求教师在日语教学中,要有意识地培养学习者能够敏锐地发现、解读跨文化交际中的文化不同点,并迅速能够与本民族文化进行关联与比较。学生只有具备这样的能力,才不会在文化价值观差异面前失去民族自尊心和自信心。同时,要求日语学习者不仅要掌握日语语言知识、日本文化价值观以及交际礼仪知识,更重要的是要有使用语言正确交际的能力,克服日本文化不适应的能力,自我调整融入日本社会的能力。在全球经济一体化的大背景下,日语教师在跨文化教学中应结合用人单位的需求以及市场的变化,不仅要培养学生“硬技能”,更要教给学生“软文化”,使学生成为一个既有本领又有情怀的跨文化交际人才。

  参考文献:

  [1]胡文仲.跨文化交际能力在外语教学中如何定位[J].外语界.2013

  [2]康有金.日本社会文化视野下中日文化冲突的根源[J].国外中国学.2010

  [3]高永晨.中国大学生跨文化交际能力测评体系的理论框架构建[J].外语界.2014

  [4]杨盈庄恩平.构建外语教学跨文化交际能力框架[J].外语界.2007

  [5]胡文仲高一虹.外语教学与文化[M].湖南教育出版社.1997

  作者:裴蕾 单位:华侨大学外国语学院

日语跨文化交际能力培养的结构因素相关论文:

上一篇:维护学术期刊出版语种的多样化
下一篇:低碳技术协同创新发展战略

需求单填写(快速填写,为您解答)

网站首页 论文发表 期刊咨询 发表指导 期刊知识 职称评审条件 论文发表常识 出书与专利